庆春宫 咏枯木兼写丙子除夕之怀

程滨 · 当代

云锁幽廊,风流暗径,冷曛又满空庭。 窗外寒枝,凄凉似铁,谁知曾有浓晴。 自怜形影,尚思念、春禽再鸣。 奈何栖鸟,萧索难禁,飞入新城。 碧纱把恨牵萦。 窗外窗间,一样心情。 宝鉴鸾分,香奁粉冷,蓦然成幻堪惊。 有谁相类,帐边蜡、心残泪凝。 而今而后,孤枕年年,睡满馀生。

白话文译文

乌云封锁了幽静的长廊,轻风吹过隐蔽的小路,寒冷的夕阳又洒满了空荡的庭院。窗外的枯枝,凄凉得像铁一般,谁曾知道它也曾有过繁茂晴天的浓荫?我怜惜自己的形影,还在思念着春天鸟儿再次鸣叫。奈何栖息的鸟雀,难以忍受这萧索,已经飞去了新城。碧色的纱窗牵系着愁恨。窗外和窗内,是一样的心情。宝镜如鸾鸟分飞般破碎,香闺里的脂粉早已冰冷,忽然间一切都成虚幻,令人心惊。有谁与我相似?帷帐边的蜡烛,心已烧残,蜡泪凝固。从今往后,年年孤枕,让剩下的岁月在睡梦中度过。