临川吴氏慈节堂
结发被衿帨,来为君子嫔。
行年始三八,空遗未亡身。
玉台寂寞掩明镜,罗帷惨澹栖暗尘。
膝下两男儿,提携心独苦。
寒窗雪夜课诗书,虚牖霜晨把机杼。
临阶双桂同本根,春风并秀凌青云。
煌煌珠翟明鹤发,寿酒日进慈颜醺。
嫁时白玉镜,团团光皎洁。
百年高堂乐未央,长看清辉似明月。
白话文译文
结发成婚时披着嫁衣,成为君子的妻子。刚满二十四岁,就留下我独自守寡。梳妆台冷落,明镜被遮掩,罗帐暗淡,积满尘埃。膝下有两个男孩,我一个人辛苦拉扯他们长大。寒窗雪夜教他们读书识字,清冷窗前天不亮就织布劳作。台阶前两棵桂树同根生长,春风中一起繁茂直冲云霄。华美的珠翟映照着白发,每天进奉寿酒让慈母微醺。当年陪嫁的白玉镜,圆润光亮皎洁。百年高堂欢乐无尽,永远像明月般清辉长照。