郁孤台
八境见图画,郁孤如旧游。
山为翠浪涌,水作玉虹流。
日丽崆峒晓,风酣章贡秋。
丹青未变叶,鳞甲欲生洲。
岚气昏城树,滩声入市楼。
烟云侵岭路,草木半炎州。
故国千峰外,高台十日留。
他年三宿处,准拟系归舟。
吾生如寄耳,岭海亦闲游。
赣石三百里,寒江尺五流。
楚山微有霰,越瘴久无秋。
望断横云峤,魂飞吒雪洲。
晓钟时出寺,暮鼓各鸣楼。
归路迷千嶂,劳生阅百州。
不随猿鹤化,甘作贾胡留。
祇有貂裘在,犹堪买钓舟。
白话文译文
八处景致如图画般展开,郁孤台似故地重逢般亲切。山峦如翠浪奔涌,江水似玉虹流动。朝阳照耀崆峒峰迎来清晨,秋风酣畅吹拂章贡两江的秋意。林木未染丹青仍葆青翠,沙洲鳞甲般浮现江心。山雾朦胧笼罩城中树木,滩头水声阵阵传入市井楼阁。云雾漫过山岭小径,草木掩映着南国风物。故土在千峰之外遥远难及,独在高台流连十日时光。他年若有三夜停驻处,定要在此系缆归舟。我这一生如同暂寄天地,岭南沧海也不过是随意漫游。赣江礁石蜿蜒三百里,寒江碧水仅似一条衣带流。楚地山间偶见碎雪飘洒,越地瘴气弥漫难辨春秋。望断横亘云间的山峦,魂魄飞向那白雪覆盖的沙洲。晨钟时而从寺中传出,暮鼓在各处城楼相继鸣响。归途迷失在千峰叠嶂里,劳碌人生看尽百州风霜。不愿随猿鹤化去归隐,宁可似商贾暂居异乡。唯有这件貂裘尚在,还够换一叶钓舟泛游江上。