墨梅
岭南十月春渐回,妍暖先到前村梅。
问君何处得此妙,一枝冷艳随霜开。
长江凛凛欲奔岸,乃见好事移墙隈。
初疑渗漉入瘴雾,更欲寂寞埋烟煤。
微风不动暗香远,淡月入户空徘徊。
坐看粉黛化腐恶,岂但桃李成舆台。
我行万里厌穷独,疾病未已心先灰。
对此不觉三叹息,恐是转侧同南来。
异乡久处少意绪,破壁相对无根荄。
古来寒士每如此,一世埋没随蒿莱。
遁光藏德老不耀,肯与世俗相追陪。
轮囷离奇多见用,牺尊青黄未为灾。
含毫吮墨去颜色,况自不必须穿栽。
岁穷路远莫惆怅,此去保无蜂蝶猜。
白话文译文
岭南的十月春意渐渐回转,晴暖先来到前村梅花枝头。敢问您从何处得来这般奇妙?这一枝冷艳的花儿正伴着寒霜盛开。长江寒意凛凛几乎要漫上堤岸,幸有雅致之人将它移栽到墙角边。初看时疑心它渗入南方瘴雾里,再看时又似寂寞地隐入朦胧烟霭中。微风不动时暗香仍飘送悠远,淡月照进门户空自辗转徘徊。静看胭脂粉黛终将化作腐朽,又岂止是桃李沦为寻常俗物?我跋涉万里早已厌倦孤寂潦倒,病痛未愈心志却先黯淡成灰。面对此景不禁再三叹息,恐怕这梅花也同我一般辗转漂泊自南而来。异乡久居少有欢欣意趣,唯有与这斑驳墙壁相对宛若无根浮萍。自古寒门书生多这般境遇,一世才华埋没在荒草野蒿间。隐藏光彩与德行终老不显露,怎肯随波逐流与世俗周旋相伴。曲折离奇的树木往往被选用,雕成祭器的青黄木色未必是灾殃。提笔蘸墨时自可褪去艳色,何况本就不必刻意修剪栽培。岁末途遥请莫要惆怅感伤,此去定然不会有蜂蝶猜疑纠缠。