昔游诗十五首 其九
昔游桃源山,先次白马渡。
渡头何清深,鸿鹄在高树。
白马亦洞天,昔人有奇遇。
洞门不可见,但闻水声怒。
瞻彼羽人宅,乃乘方船渡。
修廊夹五殿,重阁映千树。
规模象魏壮,回合绿阴护。
山椒望五溪,壶头入指顾。
故宫在其北,屋瓦带松雾。
古杉晋时物,中空野人住。
外围四十尺,内可十客聚。
我游瞿仙馆,坛上表遗步。
却下八叠坡,一亭众妙具。
两山抱澄潭,老木枝干互。
瞻前秀而迥,坐久凛难驻。
桃源独不见,僻在宫南路。
山行转深邃,狙猿纷上下。
石窦出微涓,令我意犹豫。
昔闻渔舟子,水际见洞户。
今看去溪远,定自后人误。
惆怅却归来,此游不得屡。
于今二十年,历历经行处。
白话文译文
早年我曾游历桃源山,最先抵达白马渡。渡口的水多么清澈幽深,鸿鹄栖息在高高的树梢。白马渡本就是洞天福地,传说前人曾在此奇遇。如今洞口已无从寻觅,只听得水声隆隆如怒。遥望仙人所居的宅院,便乘方形舟船渡河前去。长长的回廊夹着五座殿宇,层层楼阁掩映在苍翠林木。建筑格局如宫殿般雄伟,四面环合皆有绿荫相护。登上山顶眺望五溪流域,壶头山景尽在手指目顾。故国宫阙坐落在北侧,黛瓦上飘浮着松间的薄雾。古杉是晋代遗留的宝物,树心空洞可容山野人居住。外围粗壮需四十尺环抱,内部宽敞能聚十位宾客。我曾游览瞿仙馆的遗迹,在祭坛上辨认前人步武。转身走下八叠曲折的山坡,见一亭凝聚天地灵秀万物。两山环抱一泓清澈潭水,古树枝干交错盘结如诉。向前眺望秀美而幽远,静坐久了寒意侵身难久驻。桃源胜境终究未能寻见,原来它深藏在宫殿南麓。山径蜿蜒转向幽邃之处,猿猴纷乱地在林间蹿舞。石缝间渗出细微的涓流,令我心中升起迷茫踌躇。早年听说有渔舟的汉子,曾在岸边窥见仙家洞府。如今看来溪流蜿蜒远去,定是后世误传了方位路途。带着惆怅的心情归来后,这样的游历再难得重复。距今已过去整整二十年,所经之处依然历历在目如同重走一遍。