徵招

彭元逊 ·

人间无欠秋风处,偏到霜痕月杪。 风雨船篷,日夜风波未了。 忽潮生海立,又天阔、江清欲晓。 孤迥幽深,激扬悲壮,浮沈浩渺。 行路古来难,貂裘敝、匹马关山人老。 锦字未成,寒到君边书到否。 倚门回首,儿女灯前娭笑。 早斟酌、万里封侯,镜迟霜照。

白话文译文

人间仿佛总不缺秋风萧瑟,偏偏寒霜痕迹染上月末的树梢。风雨中漂泊的船篷啊,日日夜夜在风波里起伏颠簸。忽而潮涌如海立天地,又见江天开阔、水色清冽将迎破晓。孤寂高远幽深莫测,激荡着悲怆与豪壮,在这浮沉浩渺的天地间飘摇。行路之难自古如此,貂裘破旧,单人匹马走过关山,人已渐老。书信还未写成,寒意先至——不知这份冷峭是否已到你远方的衣袍?倚门回望时,仿佛见儿女在灯前嬉笑。且早作思量:纵然期盼万里封侯,终究怕见铜镜中,白发已如寒霜映照。