郑彦昭书巢
郑生结屋名书巢,岂欲巢居似巢父。
风南枝北两相忘,焉用缪绸开牖户。
我闻在昔巢父时,大道何曾立言语。
只从书契造文字,后来作者多如雨。
生今所藏竟何书,吾欲沧浪濯缨去。
尽令无用束高阁,坐使民风返淳古。
白话文译文
郑彦昭筑了间屋子称作书巢, 哪里是要像巢父那样巢居树上? 枝叶随风各在一方,彼此相忘, 又何需费心敞开门窗? 我听说古时巢父的年代, 大道流行,何须借助言语传扬? 待到书契造就文字之后, 著书立说之人便多如雨浪。敢问如今你房中究竟藏有何书? 我倒想往沧浪水中洗净冠缨去。不如把无用的书卷束之高阁, 静待民风重归淳朴古意。