亲戚情话诗
故人前身丁令威,去家多年今复归。
江山如旧城郭在,宗族易世邻人非。
弟妇从来未识面,升堂叙礼还相见。
呼集诸孤伯父前,举觞逐一殷勤劝。
为言夫主去从军,五载音书绝不闻。
人生有死亦何恨,最苦军籍名犹存。
丁男未大要补役,往往移文催不息。
纪录申鸣续有条,案吏无钱行未得。
期功强近希谁助,叔在旁州守坟墓。
今年两度寄声来,又作长淮幕官去。
零丁薄命止一躯,况乃累岁多艰虞。
残喘虽存食指众,自度何以全诸孤。
故人低头听说罢,不觉吞声泪盈把。
我今自是羁旅人,有策安能救孤寡。
白话文译文
老朋友前世像是丁令威,离家多年如今才回。江山依旧,城郭还在,宗族已换了几代,邻居也都不是旧时人。弟媳妇从未见过面,登堂行礼才相认。他把众孤儿叫到伯父跟前,一一举杯殷勤劝饮。弟媳诉说:丈夫当初去从军,五年没有音信。人生一死倒也罢了,最苦的是军籍上还有他的名。儿子还未成年就要顶替服役,公文常常催个不停。记录申报虽有章程,可衙门没钱办不成。近亲中谁能相助?叔叔在邻州守祖坟。今年两次寄信来,又说去长淮做幕僚去了。孤苦伶仃只剩我这一个身子,何况这些年又遭逢许多艰难。虽还活着,可吃饭的人多,让我怎么保全这些孩子?老朋友低头听完,忍不住哽咽泪流满面。我自己也是个漂泊在外的人,有什么办法能救助这些孤儿寡母呢。