峄山
亭亭绎凫山,秀色钟乾坤。
峰峦拔地几千丈,雄势直欲排苍旻。
传闻秦始皇,昔日曾东巡。
銮舆驻其下,禋祀昭礼文。
山巅立石纪功德,李斯小篆时所珍。
人间阅历几千载,字画剥落谁能分。
不惟秦碑久寂寞,琳宫梵刹迹亦陈。
丹崖翠壁宛然在,春花秋月年年新。
复闻其阳产孤桐,枝叶团团生紫云。
其材之良世所重,制为宝琴音独淳。
我愿持之献天子,坐令四海歌南薰。
白话文译文
高耸的绎凫山,秀丽的景色汇聚了天地间的灵气。山峰拔地而起,高达几千丈,雄伟的气势几乎要冲破青天。传说秦始皇当年曾向东巡游,他的车驾停驻在山脚下,举行了盛大的祭祀典礼,彰显了礼仪文采。山顶上立起石碑记录功绩,李斯用小篆书写的文字在当时备受珍视。人间经历了几千年,碑上的字迹已经剥落,谁还能辨认清楚?不仅秦碑早已寂寥冷落,就连那些琳宫梵刹也成了陈旧的遗迹。红色的山崖和翠绿的岩壁依然存在,春天的花、秋天的月年年都是新鲜的。又听说山的南面出产一种孤桐,枝叶团团,仿佛生出紫色的云霞。这种木材材质优良,被世人所看重,制成宝琴,声音特别淳厚。我愿意把它献给天子,让四海之内都能歌唱《南薰》那样的太平乐章。