高阳台 寄题荪壁山房
石笋埋云,风篁啸晚,翠微高处幽居。
缥简云签,人间一点尘无。
绿深门户啼鹃外,看堆床、宝晋图书。
尽萧闲,浴砚临池,滴露研朱。
旧时曾写桃花扇,弄霏香秀笔,春满西湖。
松菊依然,柴桑自爱吾庐。
冰弦玉柱风流在,更秋兰、香染衣裾。
照窗明,小字珠玑,重见欧虞。
白话文译文
石笋隐入云端,风竹在傍晚长啸,青翠山峦的高处有间幽居。云雾般的书架上放着泛黄书卷,这里不染人间半点尘埃。绿荫深处门户外杜鹃啼鸣,看堆满床榻的尽是晋人法帖名画。终日悠闲自在,临池洗砚,取清露调朱砂。曾记得旧时在桃花扇上题诗,挥动生香秀笔,春意便洒满西湖。松菊犹在,我像陶渊明般珍爱这柴桑故庐。琴弦柱上还留着往日风韵,更有秋兰清香浸染衣襟。明月照窗明净,卷中小字如珍珠,再见那欧体虞体的笔墨风神。