帽岛笼烟为尹性之御史赋
一山突起圆且卓,两山夹峙如展角。
俨然唐制落丹青,秀出天工谢雕琢。
故家庭户对山启,入眼分明不盈握。
烟际时笼翠霭深,风前肯受黄尘浊。
颇疑巨灵发其祥,往往圭璋蕴奇璞。
主人似出尹吉甫,拄笏无嫌往来数。
豸冠相峙两相高,十载威名动山岳。
朅来笑踏尘网中,猿鸟惊违几弦朔。
山容彷佛入幽梦,世味炎凉听谁学。
湘鬟渺渺镜难匀,笠泽茫茫缨可濯。
地因人胜古则然,愧乏高吟寄绵邈。
愿取重占披絮云,一日甘霖沛新渥。
白话文译文
一座山丘突起,圆润而高耸,两边山崖对峙,如同展开的犄角。俨然是唐代官帽落入画中,秀美出于天然,胜过人工雕琢。老家的门户正对着山峦,抬眼望去,清晰得仿佛就在掌中。烟雾缭绕时,常笼罩着深翠的云气,迎风挺立,哪肯沾染尘世的浑浊。颇怀疑是巨灵神降下祥瑞,往往蕴藏着美玉般的珍宝。主人仿佛是尹吉甫再世,拄着笏板,不嫌往来频繁。獬豸冠相峙,两两高耸,十年威名撼动山岳。忽然笑着踏入尘世网中,猿鸟惊疑,几度岁月更迭。山容仿佛进入幽梦,世态炎凉,听凭谁人评说。湘水女子的发髻渺渺难照镜,笠泽苍茫,缨冠可洗。地因人而胜,自古如此,惭愧没有高吟寄向远方。愿再取重占如披絮的云,一日甘霖,普降新恩泽。