宿那乌塘田家

屈大均 · 明末清初

数峰如古木,上下绕藤萝。 拔地云根乱,参天石笋多。 人烟迷洞口,雨色暗寒河。 暮向田家宿,情如鸡黍何。

白话文译文

几座山峰像古老的树木,上下都缠绕着藤萝。岩石从地面拔起,云气缭绕,显得杂乱;高耸入云的石笋随处可见。人家炊烟在洞口迷蒙飘散,雨色使寒冷的河流更加昏暗。傍晚投宿在田家,这份热情款待,如同鸡黍之交般深厚,让我如何表达感激之情呢?