何倅利见许出侍儿袭明用前韵赋诗再和
平生惯见有司空,肠断苏州一盼中。
此夜相忘千里月,他年应恨五更风。
坐中不乐无三粲,客里相逢祗两翁。
急雨催诗更萧瑟,小窗寒夜一灯同。
锦堂莲烛夜光空,喜笑蝉联绣户中。
尘绕梁飞歌白雪,袜凌波去舞回风。
投梭且莫惊狂客,却扇何妨眩醉翁。
青鸟殷勤问消息,留髡灭烛许谁同。
白话文译文
这一生见惯了显赫的司空, 却难忘苏州那惊鸿一瞥的悸动。 今夜我们相隔千里共望明月, 多年后或许要怨五更的冷风。 宴席间若没有佳人相伴便少了欢愉, 客途相逢竟只剩你我两位老翁。 急雨催出诗句更添萧瑟, 小窗寒夜里对着一盏孤灯。 锦绣厅堂的莲花烛台空映着光芒, 欢笑声接连不断在雕花门户中回荡。 歌声绕梁如白雪飞扬, 舞步凌波似踏着回旋的风。 请不要用织梭惊醒痴狂的客人, 且让团扇轻摇迷醉老翁的眼瞳。 殷勤的青鸟不断探问消息, 灭烛留客的约定又与谁能同?