和浴罢

李之世 ·

帽束滋头垢,眼昏忌脑沭。 惟此土木躯,间日须一浴。 一洗阴埃消,阳明始来复。 兰汤候温煦,浇背徐濯腹。 伸臂按其胯,摩顶遂至足。 颓然四大蠲,跏趺瞑双目。 放体效戏禽,齿门戛哀玉。 吐纳以绵绵,灵泉任灌沃。 百孔顿嘘蒸,似烟喷钻竹。 暂入无怀乡,希夷路正熟。 小劳身乃泰,琴书间诵读。 涉趣防其流,回光湛内瞩。 逝止随流坎,何须詹尹卜。 庄叟赋逍遥,至人守缘督。

白话文译文

帽子束着容易积满头垢,眼睛昏花忌讳清洗头发。只有我这副土木般的躯壳,每隔几天必须洗一次澡。一洗之后,阴晦的尘垢消散,阳气才开始重新回归。备好温热的香汤,浇在背上慢慢洗濯腹部。伸展手臂按揉胯部,按摩头顶直到脚底。身体放松,四大皆空,盘腿打坐闭上双眼。放松身体模仿戏水的禽鸟,叩动牙齿发出如玉般的清响。缓缓地吐纳呼吸,让口中的津液自然浸润灌溉。全身毛孔顿时蒸腾出热气,像烟雾从竹管中喷出。暂时进入了无怀氏那样的淳朴之乡,对虚静之道已是轻车熟路。稍作活动身体便觉安泰,在琴声与书卷间吟咏诵读。追求情趣但要防止沉溺,收敛精神向内观照。去留随顺命运的起伏,何须请詹尹来占卜吉凶。庄子写下《逍遥游》,至人遵循着自然之道。