效古十九首 其一

黄仲昭 ·

握手与君别,万里从此辞。 悠悠道路长,恻恻中心悲。 白日西山没,流水东海驰。 东西各异势,会合良难期。 明月有时缺,思君长不绝。 茫茫春雪深,道路没归辙。 驱驰力已疲,憔悴发已白。 君心但自保,岂敢怨离别。

白话文译文

握着你的手与你告别,从此就要远行万里。漫长的路途无边无际,心中涌起阵阵悲戚。太阳从西山落下,流水向东海奔去。你我各自奔向不同方向,再相聚实在难以预期。明月尚有圆缺之时,而我对你的思念却永不停歇。茫茫春雪积得深厚,淹没了你归来的车辙。奔波劳顿已让我疲惫不堪,容颜憔悴头发也白了。只愿你好好保重自己,我又怎敢怨恨这别离。