晚霁
夕阳媚春晖,浮翳方四展。
乔木欣向荣,阴雪明孤巘。
疏篁鸣晚风,寒霜晓初遍。
悦鸟喧渐和,新流泛池浅。
遥烟澹墟邻,云磴盘幽藓。
落日杂农谈,园蔬绿方剪。
年增感易深,悔吝畴自遣。
素业慨高怀,研心资砺碾。
玩世适馀生,谁将视真践。
白话文译文
夕阳温柔地映照着春日的余晖,浮云正朝四方铺展开来。高大的树木欣欣向荣,背阴处的积雪照亮了孤峭的山峰。稀疏的竹丛在晚风中鸣响,寒霜在清晨刚刚布满大地。悦耳的鸟鸣渐渐变得和谐,新涨的溪流浅浅地泛过池塘。远处的炊烟淡淡地笼罩着邻村,石阶盘旋在幽深的青苔之上。落日之下夹杂着农夫的闲谈,园中的蔬菜正绿得鲜嫩,刚刚被剪摘。年岁增长,感慨愈发深沉,悔恨与吝惜之事又能如何排遣?平素的志向令人慷慨满怀,潜心研习依靠磨砺来锤炼。玩世不恭地度过余生,又有谁会来审视真实的践行?