茶具一贽鲜于伯机

方逢振 ·

惠山天下第一泉,阳羡百草不敢先。 二绝独与端石便,不受翠铁黄金煎。 古来风韵擅玉川,日高丈五犹打眠。 山中旧事今不然,石铫不在坡炉塼。 伯机卓荦美少年,好官不做自取廉。 床头月俸无一钱,手续陆羽经二篇。 我有片石出古端,瓜师斲成无脚铛。 为君置之书几边,自汲活水烹新烟。 不待七碗肌骨仙,飞去玉皇香案前。 天公高高望眼穿,百姓堕落深深渊,无人敢说江南天。

白话文译文

惠山拥有天下第一泉,阳羡百草不敢在茶事前争先。这两绝唯独偏爱端溪石砚的质朴,不屑用华美的翠铁金炉煎煮。古来品茶的风雅当属玉川子卢仝,日上五竿仍拥被酣眠。但如今山中的茶事已非从前,石铫不在,瓦炉也失了旧砖。伯机你是卓尔不群的俊美少年,甘弃好官只为坚守清廉。床头月俸几乎不存一钱,手中却常捧陆羽的《茶经》两篇。我有一块古端溪的美石,请匠人琢成无脚的茶铛。将它安置在你的书案边,你可自汲活水烹煮新茶烟。不必饮尽七碗已是肌骨清仙,恍若飞至玉皇香案前。奈何天公在高处望眼欲穿,百姓却沉沦于深深深渊, 如今竟无人敢为江南的苍天直言。