九日
岂为拿云便,绝怜高处寒。
科头宜兀立,落帽且旁观。
危石鹤同啸,幽芬菊自餐。
临风襟一裣,日外更重峦。
莫嫌山不峻,纵目及遥天。
秋影如人瘦,寒声让雁先。
波浮苍野阔,日落夕云妍。
一塔无端起,风华欲迥然。
白话文译文
难道是为了抓住云彩,才偏偏怜爱那高处的寒冷。光头正好独自站立,帽子被风吹落也只是旁观。险峻的岩石上和白鹤一同长啸,幽香的野菊以之为餐。迎着风整理一下衣襟,太阳之外是层层叠叠的山峦。不要嫌弃山不够险峻,放眼望去可以直抵遥远的天际。秋天的影子如同人一般清瘦,寒冷的声音让大雁抢先传来。波浪浮在苍茫的原野上显得广阔,夕阳落下时晚霞如此美丽。一座孤塔忽然耸立,它的风姿卓然不群。