葡萄歌

张宁 ·

君不见贰师城外行人稀,葡萄满目秋离离。 初年托根古城下,岁久漫与城垣齐。 城下居人日争树,伐干分根不知数。 一叶寒声动地秋,尽入城中酒家去。 万里征车大宛回,离宫别观一时栽。 苜蓿榴花烂相照,知是将军西域来。 火云亭亭天伏暑,满架繁阴凉似水。 屋里蛟人坐泣閒,海底苍龙蟠不起。 眷兹岁月几悠悠,捲蔓何人入具丘。 雨露不忘中夏泽,冰霜长保故园秋。 故园风景今宁好,名马千金野田草。 惟有年年客土春,至今犹说汉朝人。

白话文译文

您难道没看见?贰师城外行人稀少,满眼都是葡萄,在秋风中摇曳离离。起初它扎根在古城墙下,年深日久,藤蔓渐渐与城墙一样高低。城墙下的居民日日前来争夺树木,砍伐枝干、分取根须,数不胜数。一片落叶带着寒意惊动大地秋色,全被收进城中的酒家里去。万里征车从大宛归来,离宫别馆一时之间都栽上了葡萄。苜蓿和石榴花灿烂地相互映照,就知道是将军从西域带回来的。火云如伞盖,天空酷暑难当,满架的浓荫却凉似水一般。屋里的蛟人闲坐垂泪,海底的苍龙盘伏不起。感叹这岁月多么悠长,那卷起的藤蔓又有谁将它带入具丘?雨露不曾忘记中原的恩泽,冰霜永远守护着故园的秋色。故园的风景如今是否依然美好?名马价值千金,野田里尽是荒草。只有年年客居他乡的春色,至今还在诉说着汉朝人的故事。