内家娇 初夏
朝来红雨过,房栊静、斜日燕初归。
正啼困流莺,病疏浮蚁,昼长人去,璠上双眉。
悄心绪,一弯蟾晕小,数叠枕屏欹。
山溜渐平,桐阴乍满,稚荷争吐,骄絮还垂。
画图春风里。
肠断处、种种密约佳期。
堪更臂留韦玉,镜惹潘丝。
怕旧事江南,桃根重省,新愁塞北,雁字难飞。
无计返魂怀梦,应做情痴。
白话文译文
早晨,红色的花瓣飘落过后,房舍一片寂静,夕阳斜照,燕子刚刚归来。流莺啼叫得有些困乏,我因病疏远了杯中的酒,白昼漫长,人已离去,我双眉紧锁。心绪悄无声息,一弯月亮昏黄微小,几叠枕屏斜斜倚靠。山间的溪水渐渐平缓,梧桐树的浓荫忽然铺满,幼嫩的荷花争相绽放,轻狂的柳絮还在垂飘。这一切仿佛春风中的图画。最令人断肠的,是那些曾经的密约与佳期。更可叹手臂上还留有你的玉环,镜中却添了丝丝白发。害怕回忆江南的旧事,重逢那桃根般的人儿;新添的忧愁却在塞北,连大雁都难以传信。没有办法让魂魄回到梦境中怀想,我大概只能做一个痴情人了。