寺居

张元凯 ·

借住空门出世心,萧然一室对虚岑。 疏松挂瀑时凭几,凉月披衣独抱琴。 鸟迹没阶黄叶乱,钟声过水白云深。 亦知五岳缘犹在,清夜分明梦向禽。

白话文译文

借住在寺庙中,超脱了尘世的心境,一间空寂的屋子,正对着寂静的山岭。稀疏的松枝间挂着瀑布,我偶尔靠着几案赏景;清凉的月光下披着衣裳,独自怀抱古琴。鸟儿的足迹淹没在台阶上,黄叶纷纷飘落;钟声越过水面,消失在白云深处。我也知道与五岳的缘分还在,清静的夜晚,分明梦见自己化作了飞禽。