题四景画 诸葛春耕
一夜春溪新雨足,晓耕已遍前川曲。
乌犍少脱半犁閒,鸟外茸茸草根绿。
坐爱一株沙柳阴,展卷疑闻梁父吟。
布衣未接隆中聘,谁识当年开济心。
夏木阴阴波渺渺,风外群飞见沙鸟。
临渊不为钓丝轻,黄梅雨过溪鱼少。
石上苔花青更繁,瓦樽独酌消尘烦。
可能著就玄真子,亦有丹书三两言。
西风萧萧振黄叶,何处平原初罢猎。
会稽山下负薪人,倚树掀髯亦豪侠。
一朝印绶悬其身,白日照耀新朱轮。
谁知担上芸香册,只博人惊车马尘。
天山雪花大如席,瀚海东头绝人迹。
群羊散落沙碛间,齧尽寒毡岁云夕。
塞垣孤月十九冬,手持旄节归汉封。
不知麟阁丹青手,曾写当时憔悴容。
白话文译文
一夜春雨过后,溪水涨得满满的,清晨的耕田已经遍布前川的弯弯曲曲之处。黑色的犍牛稍微卸下犁具,半日闲歇,鸟儿飞过的远方,茸茸的青草根泛着绿色。我喜爱坐在一株沙柳的树荫下,展开书卷仿佛听到《梁父吟》的歌声。身为布衣,尚未接到隆中的聘书,有谁能懂得当年诸葛亮那开拓济世的心志呢? 夏日的树木浓阴密布,水面辽阔渺茫,风吹过时,一群沙鸟飞起。临水垂钓,并非因为钓丝太轻,黄梅雨过后,溪中的鱼渐渐少了。石上的苔藓青翠繁盛,我独自用瓦樽饮酒,消除尘世的烦恼。或许能写成像玄真子那样的著作,也留下几句丹书般的话语。西风萧萧,吹动黄叶,哪里的平原上刚刚结束打猎?会稽山下有个背柴的人,倚着树捋着胡须,也是豪侠之辈。一旦身悬官印绶带,白日照耀着崭新的朱轮车。谁知他担上的芸香书册,只换来人们对车马扬尘的惊叹。天山的雪花大如席子,瀚海东头人迹罕至。一群羊散落在沙碛之间,啃尽了寒冷的毡毛,已是岁末时分。塞垣孤月照了十九个冬天,手持旄节终于回归汉朝受封。不知麒麟阁的画师,是否曾画下他当时憔悴的面容?