江西久旱遍祷莫应稚山少卿将赴行朝一夕大雨遐迩沾足因成喜雨诗送行

李光 ·

老火擅炎夏,枯旱气欲然。 伤心早晚禾,注目高下田。 民穷舍耒耜,群起操戈鋋。 小偷何足道,所忧在四边。 夜来沧江雨,朝望水接天。 欢声达四境,渥泽遍大千。 清风亦徐来,扇簟皆可捐。 有怀林壑幽,僧窗思昼眠。 流浪生死海,一往六十年。 何以报主恩,粗了江西缘。 羡子朝上国,扬帆若登仙。 江山亦世情,雨后清且妍。 怅别南浦亭,杯行莫流连。 去去闻好音,一岁定九迁。

白话文译文

炎夏似火炉,旱气灼得大地几欲燃烧。早晚禾苗枯萎令人心碎,我日夜凝望着高高低低的农田。百姓穷困已放下农具,成群拿起武器。小偷小盗不足挂齿,真正担忧的是四方边境的动乱。昨夜沧江忽降甘霖,晨起但见水天相接。欢声响彻四野,丰沛的雨水遍洒人间。清风也徐徐吹来,蒲扇竹席都可收起。不由怀想起幽深山林,僧窗下想白日安眠。我漂泊于生死苦海,一晃已是六十年。该如何报答君主恩情?只粗略了结江西的尘缘。羡慕你奔赴京都,扬帆启程如登仙境。山水也懂得世情,雨后显得清丽鲜妍。在南浦亭怅然送别,莫要停杯依依流连。愿你此去佳音频传,一年之内定能多次升迁。