望马秦桃花诸山羡门安期生隐处

吴莱 ·

此去何可极,中心忽伤悲。 乱山插沧海,千叠壮且奇。 信哉神仙宅,而养云雾姿。 雕锼鬼斧觖,刮濯龙湫移。 坎窞森立剑,槎枒割灵旗。 微涵赤岸水,暗产琼田芝。 老生今安在,方士不我欺。 经过燕齐靡,出没楚汉危。 挟山作书镇,分海为砚池。 残花锦石烂,淡墨珠岩披。 东溟地涵蓄,北极天斡维。 玉舄投已远,桑田变难期。 誓追凌波步,行折拂日枝。 羽丘杳如梦,玄圃深更疑。 岂无抱朴子,去我乃若遗。 空馀炼药鼎,尚有樵人知。

白话文译文

这远方何处是尽头,心中忽然涌起悲伤。 杂乱的山峰插入沧海,千层叠嶂壮观又奇特。 真是神仙居住的宅邸,滋养着云雾的缥缈姿容。 雕刻如鬼斧神工般精巧,冲刷似龙湫移动般灵动。 深谷中险峰似剑森立,枝桠交错如切割灵旗。 微微蕴含着赤岸之水,暗中生长着琼田仙芝。 那位老生如今在何方?方士之言并未将我欺。 我曾经历燕齐的浮华,出没于楚汉的险危。 以山为镇纸压住书卷,分海作砚池挥洒墨意。 残花点缀锦石般绚烂,淡墨似的珠岩披覆山衣。 东海之地涵养万物,北极天空运转维系。 玉鞋仙迹已投远难寻,沧海桑田变迁不可期。 我发誓追随凌波微步,前行折取拂日的树枝。 羽丘渺茫仿佛一场梦,玄圃深远更添疑云起。 难道再无抱朴子那样的人?离我而去如遭遗弃。 空留下炼药的鼎炉,唯有山中樵夫还知悉。