落梅慢/落梅
带烟和雪,繁枝澹伫,谁将粉融酥滴。
疏枝冷蕊压群芳,年年常占春色。
江路溪桥谩到,袅袅风中无力。
暗香浮动冰姿,明月里,想无花比高格。
争奈光阴瞬息。
动幽怨、潜生羌笛。
新花斗巧,有天然闲态,倚阑堪惜。
零乱残英片片,飞上舞筵歌席。
断肠忍泪念前期,经岁还有芳容隔。
白话文译文
薄雪浸润着繁枝,静静伫立, 那花瓣如同凝脂悄然滴落。清瘦枝头却胜过百花, 年年最先染透春色。江畔小路、溪上石桥都寻遍, 只见它在微风里柔柔摇曳。暗香浮荡在皎洁姿容间, 月光之下,再无花能与之比肩。怎奈光阴倏忽即逝。幽怨渐起,笛声暗自呜咽。新生花朵争奇斗巧, 带着浑然天成的闲雅, 独倚栏杆更惹人怜惜。凋落的花瓣片片零乱, 飘上歌舞正酣的宴席。心碎时强忍泪水忆往昔, 又是一年相隔,再难见芳影依稀。