椿萱堂
东吴有伟士,家近阖闾城。
构堂奉二亲,揭以椿萱名。
嘉树荫前除,郁郁含坚贞。
奇葩植北牖,浥露垂芳英。
愿祝双亲寿,百岁如篯铿。
晨昏候寒燠,甘旨勤奉承。
亲颜既怡悦,子心安以宁。
朅来游帝都,荏苒岁屡更。
迢迢姑苏台,水陆几千程。
慈亲固无恙,孝子伤中情。
作图慰遐思,题咏多名卿。
从事西北陲,油幕谈戎兵。
岂无双鲤鱼,不得躬作羹。
亦有紫貂裘,何由至亲庭。
遥瞻天际云,涕泪时纵横。
丈夫志霄汉,身立名乃成。
行当衣锦归,捧觞为亲荣。
白话文译文
东吴有一位杰出的人士,家住在靠近阖闾城的地方。他修建了一座厅堂来奉养父母,题名为“椿萱堂”。美好的树木荫蔽着台阶,郁郁葱葱,含着坚贞的品格;奇特的花卉种植在北窗下,沾着露水,垂下芬芳的花朵。他祝愿父母长寿,能像彭祖一样活到百岁。早晚问候冷暖,精心准备美味佳肴来孝敬。父母容颜愉悦,儿子的内心也安宁平静。后来他来到京城游历,时光匆匆,转眼过了好几年。遥远的姑苏台,隔着水陆几千里的路程。慈爱的父母固然平安无恙,但孝子心中却充满感伤。他画下这幅图来慰藉远方的思念,许多名士在上面题诗咏叹。他在西北边疆供职,在军营中谈论军事。怎能没有书信寄回,却不能亲手为父母做羹汤?也有珍贵的紫貂裘,却无法送到父母身边。遥望天边的云朵,常常泪流满面。大丈夫志在云天,要立身扬名才能成就事业。等他日衣锦还乡,定要举杯为父母庆贺荣耀。