胡笳曲 十五拍

文天祥 ·

寒雨飒飒枯树湿,坐卧只多少行立。 青春欲暮急还乡,非关使者徵求急。 欲别上马身无力,去住彼此无消息。 关塞萧条行路难,行路难行涩如棘。 男儿性命绝可怜,十日不一见颜色。

白话文译文

阴雨霏霏,枯树在寒风中浸透湿气, 整日里或坐或卧,很少能够站立远行。青春将逝,心急如焚只想返回故里, 并非因为朝廷使者催逼征召太急。想要告别启程,翻身上马却浑身无力, 离去的人与留守的人从此断了音信。边关要塞荒凉冷落,前路艰难, 这漫漫长路啊,崎岖难行犹如荆棘丛生。乱世男儿的性命实在轻贱如草芥, 十日不见,或许便再难望见亲人面容。