卖花声 清明
日射晴江,影动柳塘花坞,斗芳菲,榆烟杏粥。
五陵游冶,踏河桥新绿。
对东风,笑人孤独。
朱门此日,座拥满堂丝竹。
鹧斑烧,翠围红簇。
天涯人远,冷奁香钗玉。
怕消减,金蝉一束。
炎熇沾衣,骤雨忽来庭院。
洗京尘、不须纨扇。
凉飔入幕,袅孤灯零乱。
喜天际、轻雷渐远。
披襟杂坐,朋辈风流萧散。
遣闲情,蛮笺茗碗。
最关人意,有檐花红绽。
任阴晴、浮云舒展。
白话文译文
阳光照耀着晴朗的江面,柳塘和花坞的影子在水中晃动。百花争芳吐艳,弥漫着榆树烟雾和杏花粥的香气。五陵的游春少年,踏过河桥上的新绿。对着东风,嘲笑别人的孤独。朱门大户今日,满堂丝竹管弦齐奏。鹧鸪斑的香炉燃起,翠色环绕红色簇拥。天涯的人远在他方,冷冷的妆奁里藏着香钗玉饰。怕消瘦减损,那金蝉形的发饰一束。热浪沾湿衣裳,忽然一阵骤雨来到庭院。洗净京城的尘土,不须再用纨扇。凉风透入帷帐,吹得孤灯零乱摇曳。欣喜天边,轻雷渐渐远去。敞开衣襟随意坐着,朋友们风流潇洒。排遣闲情,用精美的诗笺和茶碗。最牵动人心的,是屋檐边红花绽放。任凭阴晴变化,浮云自由舒卷。