禽声

曾几 ·

不如归去东皋上,美酒提壶迎妇饷。 何妨脱裤著新衣,百箔蚕丝茧如盎。 春泥滑滑未没腰,田间布谷初立苗。 牧儿喜舞麦熟也,报答尔曹婆饼焦。

白话文译文

不如回到东边的高地上,提着美酒迎接送饭的妻子。何不脱下旧裤换新衣,满架蚕丝结出丰盈如盆的茧。春天泥泞还没过腰际,田间布谷啼时秧苗初立。牧童欢舞因麦穗已熟,用焦香饼子回报你们的辛劳。