皇恐滩三首
两山夹岸走苍龙,未放中间过玉虹。
只爱当头一峰好,一峰外面更三峰。
只愁江水去无还,石打银涛倒上滩。
道是此滩天下恶,古今放过几樯竿。
小烦溪友语阳侯,好遣漂沙盖石头。
能费奔流多少力,前头幸有一沙洲。
白话文译文
两座山夹着河岸,宛如苍龙蜿蜒而行,中间却不容彩虹穿过。只偏爱最前面那座山峰的秀美,哪知山峰之外还耸立着三座山峰。只愁江水奔流一去不返,石头击打银色浪涛倒卷上滩。都说这滩是天下最险恶的地方,古往今来有几艘船的桅杆能安然渡过? 稍烦溪中友人传话给水神阳侯,请派遣漂沙来掩盖石头。这能节省奔流多少气力啊,前方幸好有一片沙洲。