打冰词

吴伟业 · 明末清初

北河风高水生骨,玉垒银桥堆几尺。 新戍云中千骑马,横津直渡无行迹。 下流湍悍川途开,吹笳官舫从南来。 帆樯山齐排浪进,牵船百丈声如雷。 雪深没髁衣露肘,背挽头低风塞口。 相逢羡杀顺流船,急问来时河冻否。 溜过湖宽放闸平,长年稳望一帆轻。 夜深侧听流澌响,琐碎玲珑渐结成。 篙滑难施橹枝折,舟人霜满髭须白。 发鼓催船唤打冰,冲寒十指西风裂。 吁嗟河伯何硁硁,白棓如雨终无声。 鱼龙潜逃科斗匿,殊耐鞭杖非穷民。 官舱裘酒自高卧,只话篙师叉手坐。 早办人夫候治装,明日推车冰上过。

白话文译文

北河风大天寒,河水结成了冰,冰层像玉垒银桥一样堆起几尺高。新驻防的云中地区有上千骑兵,横渡河面时没有留下任何痕迹。下游水流湍急,河道开阔,吹着笳笛的官船从南边驶来。船帆和桅杆像山一样排列,迎着波浪前进,拉船的纤绳百丈长,声音如雷。雪深得没过脚踝,衣服露出手肘,背拉着纤绳低头弯腰,寒风灌满了嘴。遇到顺流而下的船,羡慕不已,急忙问他们来的时候河面冻了没有。经过湖面宽阔处,水闸放水平稳,船夫稳稳地盼着一帆风顺。夜深时侧耳倾听冰块流动的声响,细碎玲珑,渐渐凝结在一起。竹篙打滑难以使力,橹枝也折断了,船夫满身霜雪,胡须都已斑白。敲鼓催促船只,喊着要打冰,顶着寒风,十指被西风冻裂。唉,河伯为何如此固执?木棒像雨点般落下,却始终没有声音。鱼龙潜逃,蝌蚪藏匿,它们虽然耐得住鞭打,却并非穷苦百姓。官舱里的人穿着裘衣,喝着酒,高卧不起,只谈论着船夫叉手而坐的样子。早早就备好了人手,等待整理行装,明天推着车从冰上过。