五老听松歌为严贡士赋
我昔扁舟泛彭蠡,五老峰峦望中起。
兴来飞步上层巅,万壑松声聒人耳。
清如绿绮调冰弦,潺潺石涧鸣寒泉。
和如洞庭张广乐,珊珊环佩来群仙。
雄如昆阳破劲敌,铁骑奔腾响金革。
壮如钱塘八月潮,巨浪洪涛互冲激。
须臾听罢风已停,千林万树寂无声。
此时尘虑若冰释,一段襟怀如水清。
美人家住匡山麓,饱听松涛响岩谷。
自从折桂上青云,归梦时时到书屋。
妙龄勋业宜勉之,昼锦荣归应可期。
山中猿鹤拟相候,还听松声似旧时。
白话文译文
我曾驾着小船泛舟在彭蠡湖上,远远望见五老峰峦从水面升起。兴致勃发飞步登上山顶,千山万壑的松涛声阵阵入耳。那声音清澈如同绿绮琴上弹奏冰弦,又像石涧中潺潺流淌的寒泉。柔和时好比洞庭湖上奏起盛大乐曲,仿佛仙女们佩环叮当结队而来。雄壮时犹如昆阳之战大破强敌,铁骑奔腾、金戈铿锵。澎湃时好似钱塘江八月潮水,巨浪洪涛互相冲击激荡。片刻间听罢松风已停息,千万棵树木寂静无声。此刻心中的世俗杂念像冰一样消融,胸怀变得如水般清澈。美人居住在匡山脚下,常年倾听松涛响彻岩谷。自从科举折桂平步青云后,归乡的梦时时回到书屋。风华正茂应当勉励自己建功立业,衣锦荣归的日子应当可以期待。山中的猿猴仙鹤已准备等候,再听松声时还会和从前一样。