香岩阁

李呈祥 ·

九顶露莲萼,千岩转逼窄。 凿空绣紫苔,冰乳垂滴沥。 青松紧如拳,怒虬蹲绝壁。 佛阁驾百船,凌空飞崒嵂。 仰盻天一痕,欲前足不力。 禅榻杳无人,云洞遂深阗。 钟鸣川谷幽,霜清寒月夕。 崖崩古殿摧,庭虚落叶积。 秀从恒岳分,路向台山陟。 祀典既迁移,精灵岂久寂。 檀施见经营,静侣还驻锡。 岳灵绛节朝,大士灯光白。 游者坚道心,万古清凉宅。

白话文译文

九个山峰像莲花萼片般显露,千重岩壁转瞬间变得狭窄逼仄。石壁上凿出的孔洞绣满紫色苔藓,冰乳石垂挂着滴落的水珠。青松紧紧蜷曲如拳头,像愤怒的虬龙蹲踞在绝壁之上。佛阁仿佛驾着百艘船只,凌空飞起,高耸险峻。仰头望去,天空只剩一线痕迹,想要向前迈步,脚下却使不出力气。禅床上寂静无人,云洞因而显得深邃幽阗。钟声响起,山川深谷愈发幽静,霜色清冷,寒月映照的夜晚。山崖崩塌,古殿坍塌,庭院空寂,落叶堆积。秀美景色从恒山分来,道路向台山延伸攀登。祭祀典礼已经迁移,神灵怎能长久寂寞?施主们前来经营修缮,静修的僧侣也重新驻锡。山岳神灵手持绛节前来朝拜,观音大士的灯光洁白明亮。游历者坚定向道之心,这里便是万古清凉的居所。