渔家傲 咏假俏汉王哲 · 元奸黠人人常不逊。 外装内喜能谈论。 艳色衣裳香远喷。 频整顿。 重重结裹粗如囤。 眼去眉来常骋俊。 前攀后拽夸身分。 我便去前亲去问。 休风韵。 遮藏臭腐并堆粪。 ♥ 0白话文译文狡猾之人向来傲慢不驯。 表面装点心中暗喜,擅长高谈阔论。 艳丽的衣裳香气远飘,频频整理不停顿。 层层包裹厚重粗笨,好似粮囤。眉眼传情常卖弄俊俏,前呼后拥夸耀身份。 我径向前去亲自询问:莫再卖弄风韵—— 你不过遮掩着满身臭腐,藏着一堆粪。