吴子高悼亡归岳阳

揭傒斯 ·

都门落叶满,游子去京畿。 忍听《离鸾操》,遥逐秋鸿飞。 愁霜晓入镜,泪雨夕沾衣。 烟树黄河岸,风帆采石矶。 平沙回渺漫,寒雨暧熹微。 客心閒转切,乡书近却稀。 梦闻儿女泣,行将僮仆依。 窃慕漆园放,谁云潘岳非?乘涛惯不险,回江望若围。 武昌未易到,更向岳阳归。

白话文译文

京城门外落叶遍地,游子离开京城远行。 忍心听着那《离鸾操》的悲曲,遥追秋日鸿雁飞去。 清晨镜中映出愁容如寒霜,傍晚泪水如雨沾湿衣衫。 黄河岸边烟树迷蒙,采石矶旁风帆轻扬。 平阔沙洲渺茫无边,冷雨中透出微光熹微。 客居的心从闲静转为急切,家书近来却越发稀少。 梦中听见儿女的哭泣声,旅途只得与僮仆相依。 暗自羡慕庄子的旷达自在,谁说潘岳的悼亡有错? 乘着波涛早已习惯不惧险阻,回望江水仿佛四面围合。 武昌尚且不易到达,更要朝着岳阳归去。