长相思 其二

王之道 ·

花一枝。 酒一卮。 举酒对花君莫辞。 人生多别离。 行相随。 坐相随。 更有何人得似伊。 春融胡蝶飞。 天四垂。 山四围。 山色天容入坐帷。 清风吹我衣。 湖水东,江水西。 东去西来无尽期。 不如君共伊。 吴江枫。 吴江风。 索索秋声飞乱红。 晚来归兴浓。 淮山西,淮山东。 明月今宵何处同。 相寻魂梦中。 风凄凄。 雨霏霏。 风雨夜寒人别离。 梦回还自疑。 蛩声悲。 漏声迟。 一点青灯明更微。 照人双泪垂。

白话文译文

一枝花,一杯酒。举起酒杯对着花,请你莫要推辞。人生总是多离别。行走时相随,坐着时相随。还有谁能像你一般?春天融暖,蝴蝶飞舞。天空四面垂落,群山四面环绕。山色天光映入座帷,清风吹动我的衣衫。湖水向东流,江水向西流。东去西来没有尽头,不如与你相伴相依。吴江的枫叶,吴江的风。萧萧秋声里红叶纷飞,晚来归家的意绪正浓。淮山的西边,淮山的东边。今夜明月何处能共望?只能在魂梦中相互寻觅。风凄凄,雨霏霏。风雨夜寒中人与别离,梦醒时还自疑惑难信。蟋蟀声悲切,更漏声迟缓。一盏青灯灯光渐微,照见人儿双泪垂落。