卧治斋晚坐
闭户坐不得,开窗伫微凉。
树林荫白日,几研生碧光。
信手取诗卷,细哦三数章。
初披颇欣惬,再揽忽感伤。
废卷不能读,起行绕胡床。
古人恨如山,吾心澹于江。
本不与彼谋,云何断我肠。
感罢翻自笑,一蝉催夕阳。
白话文译文
关上门扉闷坐难耐,推开窗子静立迎取些许微凉。树荫滤过灼热日光,在书案砚台上投下碧幽幽的光。随手抽出诗卷,低声吟咏几章。初读时满怀欣喜惬意,再品味却蓦然涌起感伤。搁下书册再难继续,起身绕着胡床徘徊思量。古人的憾恨堆积如山,我的心境淡泊如江。本就不与他们命运相连,为何让我愁断肝肠?感慨过后反觉自己可笑,一声蝉鸣正催着夕阳沉入苍茫。