拟古 其五

张九成 ·

余生本无用,颓然落涧阿。 饥食山顶薇,寒编松上萝。 岂敢怨明时,贫贱固其宜。 原宪乐穷巷,屈平愁深陂。 度量何相越,道在胡速迟。 屈子则已矣,原子有馀辉。

白话文译文

我这一生原本就无所作为, 散漫地隐居在山涧角落。饿了就采食山巅的野薇, 冷了用松枝上的藤萝编衣。哪里敢埋怨这清明的世道, 贫贱本就是我应得的境遇。你看原宪在陋巷自得其乐, 屈原却在湘水畔忧愁苦吟。两人的胸怀为何相差这般远? 只因悟道何须计较快慢迟疾。屈子的悲歌早已随江水远去, 原宪的草庐却依旧映照光辉。