送沈秀才下第东归

贾岛 ·

曲言恶者谁,悦耳如弹丝。 直言好者谁,刺耳如长锥。 沈生才俊秀,心肠无邪欺。 君子忌苟合,择交如求师。 毁出疾夫口,腾入礼部闱。 下第子不耻,遗才人耻之。 东归家室远,掉辔时参差。 浙云近吴见,汴柳接楚垂。 明年春光别,回首不复疑。

白话文译文

什么样的话令人厌恶?谄媚之语如琴弦般虚伪悦耳。什么样的话值得珍惜?正直之言似长锥般刺耳却真诚。沈郎你才学出众品俊秀,心地纯良毫无奸邪欺瞒。君子最忌随意附庸苟合,选择知己当如拜求良师。诋毁之辞总出自急躁小人之口,流言竟传入礼部考场帷帘。落榜的你并不感到羞愧,人才遭埋没方是社会之耻。此去东归故乡千里迢迢,且放松缰绳任马蹄声参差。渐行渐见浙地云霞接近吴地,汴河柳枝绵延连接着楚地垂丝。待到来年春光与你作别之时,你回首前程定当不再迟疑。