樊中之鹤折其胫而死人莫之恤余独为辞瘗之
使尔为羊,人不汝忘。
使尔为马,人不汝舍。
孰使尔为鹤,其骨荦确。
食人之食,不羊马是若。
不安尔处,将飞而翀。
忽焉跌伤,乃今畸穷。
尔鸣孔哀,尔心孔棘。
困于樊中,虽死谁惕。
瘗鹤有冢,古人之为。
神其上升,吾与尔铭之。
白话文译文
倘若你是一只羊, 人们必不会将你遗忘。倘若你是一匹马, 人们定不舍你流浪。偏教你生为鹤, 骨骼清瘦棱棱。既食人间粟粮, 却无羊马那般依傍。不安于这方寸困笼, 总想振翅冲上穹苍。忽然间折翅跌落, 终陷此绝境凄惶。你的哀鸣如此悲切, 你的心绪这般惊惶。困在这樊笼之中, 纵然死去谁人哀伤? 自古有葬鹤的坟冢, 仿效先人将你安葬。愿你的魂魄飞升远去, 我为你刻下这篇铭章。