戏作二首
苍颜太守领西阳,招引诗人入醉乡。
屈眴轻衫裁鸭绿,葡萄新酒泛鹅黄。
歌姝窈窕髯遮口,舞妓轻盈眼放光。
野客乍来同见惯,春风不足断人肠。
太守多才民富强,风光特不让苏杭。
葡萄酒熟红珠滴,杷榄花开紫雪香。
异域丝簧无律吕,胡姬声调自宫商。
人生行乐无如此,何必咨嗟忆故乡。
白话文译文
一位白发太守坐镇西阳,邀来诗人沉醉在酒乡。 屈眴布裁成淡绿轻衫,新酿的葡萄酒泛着鹅黄。 歌女柔美长髯半遮面,舞妓灵动眼眸闪星光。 我这山野之人初到此,竟也觉寻常不惹惆怅—— 春风纵使缠绵,又怎会令人痛断肝肠? 太守多才百姓亦富足,风光本就不输苏杭。 熟透的葡萄酒如红珠滴落,杷榄花开似紫雪飘香。 异域的管弦虽无中原音律,胡姬的歌喉自成宫商。 人生行乐不过如此境地,何必叹息怀念远方故乡?