王家酒楼
君不见天汉桥下东流河,浑浑瀚瀚无停波。
游人阅水看白日,骇浪瞥远红影蹉。
感叹世事亦如此,振顿两足行吟哦。
提钱买酒聊取醉,道傍高楼正嵯峨。
白银角盆大如艑,臛鸡煮蟹随纷罗。
黄花满把照眼丽,红裙女儿前艳歌。
乐酣兴极事反覆,旧欢脱落新愁多。
夷门城东门,南对屠儿墓。
信陵今安在,宾客散如雾。
窃符事可鄙,袖椎复何慕。
犹令主人成大功,千岁英名若可遇。
笑杀平原君,耻从毛薛游。
选士十九人,毛遂晚见收。
丈夫一身贵特达,因人成事良足羞。
白话文译文
你可见天汉桥下东向东流的大河,奔流激荡无休时。 游人望着流水目送落日,惊涛远处一闪便隐没了赤红的日影。 感慨人间万事亦如这流水,我振作精神踱步长吟。 提着钱买酒且求一醉,路旁高楼巍峨耸立。 白银角盆大得像船只,炖鸡煮蟹纷纷摆满桌。 满把黄花鲜艳照眼,红衣少女在前方唱起娇媚的歌。 酒乐到极处情势却翻转,往日欢愉消散新愁涌起。 夷门城东的城门啊,正南对着屠夫的古墓。 信陵君今在何处?当年门客早已散如轻雾。 偷取兵符的行径本堪鄙,袖藏铁椎的效仿又何足慕? 即便如此他仍助主上成就大功,千载英名仿佛还能相遇。 可笑那平原君,曾耻于与毛公薛公交游。 挑选十九名门客,最后才补收毛遂。 大丈夫一生贵在显达自立,依靠他人成事最是羞愧。