宴春台 追和张子野韵赠陈德甫侍儿
翠竹扶疏,丹葵隐映,绿窗朱户萦回。
帘卷虾须,清风时自南来。
题舆好客筵开。
俨新妆、深出云街。
歌珠累贯,一时倾坐,全胜腰雷。
金猊袅碧,玉兕浮红,令传三杏,情寄双梅。
楼头漏促,笼纱暗落花煤。
锦里遗音,忆当年、曾赋春台。
醉蓬莱。
归欤无寐,想馀韵徘徊。
白话文译文
翠竹茂盛参差,红葵隐约掩映,绿窗红门迂回环绕。帘子卷起如虾须般轻垂,清风不时从南方吹来。好客的筵席在车马喧闹中开启。侍儿们妆容崭新,从深巷中款款走出。歌声如串联的珍珠般流转,一时让满座倾倒,完全胜过雷鸣般的腰鼓声。金香炉飘着青烟,玉酒杯泛着红光,酒令传递如三杏流转,情意寄托在双梅之间。楼头更漏声急促,灯笼纱罩暗暗落下灯花。锦里留下的悠扬乐音,让人回忆当年,曾在这里赋诗春台。醉意如临蓬莱仙境,归去后辗转难眠,思绪仍在那余韵中久久徘徊。