贺新郎 其四
梦冷黄金屋。
叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑。
化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。
正过雨、荆桃如菽。
此恨难平君知否,似琼台、涌起弹棋局。
消瘦影,嫌明烛。
鸳楼碎泻东西玉。
问芳悰、何时再展,翠钗难卜。
待把宫眉横云样,描上生绡画幅。
怕不是、新来妆束。
彩扇红牙今都在,恨无人、解听开元曲。
空掩袖,倚寒竹。
白话文译文
梦中,故国的宫殿已冷寂无声。可叹那秦筝的弦柱斜列如雁阵,素弦早已蒙尘。魂魄化作娇莺飞回故地,还认得出旧日纱窗那抹残绿。细雨初停,野樱桃如豆苗青碧。这憾恨如波涛难平君可知?好似美玉棋枰,突然涌起变幻的棋局。消瘦的身影,竟害怕明亮的烛光映照清晰。当年鸳楼共饮,玉杯碰撞碎如东西。试问欢乐芳情,何时能再续?翠玉发钗也难占卜归期。想把宫人横云般的眉样,细细描上素绢画幅,又怕已不是时新的妆束。彩扇红牙拍板如今虽都在,却恨无人能懂盛唐旧曲的深意。空自以袖掩面,独倚在寒竹旁悄立。