秋夜雨 其三
髹车转急风如噎。
冰丝松藕新雪。
有人凉满袖,怕汗湿、红绡犹撅。
三更梦断敲荷雨,细听来、疏点还歇。
茉莉标致别。
占断了、纱厨香月。
红麟不暖瓶笙噎。
炉灰一片晴雪。
醉无香嗅醒,但手把、新橙闲撅。
更深冻损梅花也,听画堂、箫鼓方歇。
想是天气别。
豫借与、春风三月。
白话文译文
漆轮马车疾转风声哽咽。冰弦在松藕琴上弹出新雪般清音,有人凉意浸满衣袖,只怕汗珠沾湿了红绡,仍轻轻将它折起。三更时雨打荷叶惊断梦境,细听来疏落雨点时歇时续。茉莉别具风致,独占着纱帐间如月的清辉与芬芳。红炭不暖瓶水鸣咽如笙箫,香炉灰烬似一片晴雪。醉中闻不到香气醒来,只闲闲握着新橙轻掐。深寒更冻损了梅花,听得画堂里箫鼓声刚刚歇下。想必是天气另有安排,已预先借来了春风三月的温存。