记梦
胡为在深谷,朝旭开新晴。
苍崖荫松柏,浮翠滴空明。
道人四五辈,羽衣翩跹轻。
一人化为鹤,导余前溪行。
惝恍入古寺,寺古忘其名。
中有庞眉翁,聚石谈无生。
听之久伫立,语陂理却平。
飒然长风鸣,幽鸟时一惊。
山溜何泠泠,兼之清磬声。
白话文译文
为什么身处这深谷之中,朝阳初升,天空放晴。苍翠的山崖上松柏成荫,浮动的绿意仿佛滴落进空明之中。有四五位道人,身着羽衣,轻盈翩跹。其中一人化作仙鹤,引导我沿着溪水前行。恍惚间走进一座古寺,寺古老得记不起名字。寺中有位长眉老翁,聚在石旁谈论“无生”的玄理。我久久伫立倾听,他言语曲折,道理却平易通达。忽然长风呼啸,幽静的鸟儿时而受惊。山间的溪流多么清泠,还伴着清脆的磬声。