送郭子坤别驾之庐州

李攀龙 ·

诸生垂白困谈经,何似雄飞出汉庭。 客自燕台知骥足,人从金斗识屏星。 耆阇海外来峰色,大蜀淮西拥地形。 匣里佩刀谁所赠,龙鸣风雨未堪听。 吴楚西南郡阁重,庐江小吏日从容。 濡须不是天河水,霍岳争齐紫盖峰。 京洛仙舟飞似鹢,并州竹马健如龙。 已知家世多名士,难道明时可易逢。

白话文译文

那些书生头发花白,还困守在经书里讲学,哪里比得上你像雄鹰般飞出朝廷。从燕台来的客人知道你是千里马,人们通过金斗认识你如同明亮的屏星。耆阇海外飘来的山峰景色,大蜀和淮西拥抱着险要地形。匣中的佩刀是谁所赠?龙吟般的声音在风雨中不忍听闻。吴楚西南的郡阁重重叠叠,庐江的小吏每日从容自在。濡须水不是天上的银河,霍岳与紫盖峰比肩争高。京城洛阳的仙舟飞如鹢鸟,并州的竹马健壮似龙。早已知道你家世代多出名士,难道圣明之时还能轻易遇到?