相和歌辞 饮马长城窟行
长城窟,长城窟边多马骨。
古来此地无井泉,赖得秦家筑城卒。
征人饮马愁不回,长城变作望乡堆。
蹄踪未乾人去近,续后马来泥污尽。
枕弓睡著待水生,不见阴山在前阵。
马蹄足脱装马头,健儿战死谁封侯。
白话文译文
长城脚下的泉眼啊,长城边散落着多少战马的白骨。自古这里就没有井水与清泉,全凭当年秦朝筑城的士卒挖出这水源。远征的将士饮马时愁绪茫茫恐难归乡,绵延的长城在他们眼中已堆叠成望乡台。前队的马蹄印还未干透,人已远去;后续的马匹又来将泥泞踏尽。枕着弓箭等待泉眼重新蓄水,朦胧中竟看不见阴山横列在阵前。马蹄铁脱落了,只得草草裹住马头,多少健儿战死沙场,又有几人能得封侯?