西施 其二

柳永 ·

自从回步百花桥。 便独处清宵。 凤衾鸳枕,何事等闲抛。 纵有馀香,也似郎恩爱,向日夜潜消。 恐伊不信芳容改,将憔悴、写霜绡。 更凭锦字,字字说情憀。 要识愁肠,但看丁香树,渐结尽春梢。

白话文译文

自从在百花桥畔转身分别,我便独自度过无数清冷长夜。绣着凤凰的锦被、鸳鸯图案的枕席,为何这般轻易地被闲置抛却?纵然枕席间还残留着他的气息,却像那人的恩爱一般,随着昼夜交替悄悄消散。怕他不信我芳颜已因思念凋谢,便将憔悴容颜,细细描画在素绢之上。再借锦书字字诉说这无尽凄惶。若想知晓愁绪如何盘绕心肠,只需看那窗前丁香树——春意正渐渐凝结成愁苦的果实,沉沉缀满枝梢。