迎牛于子南
千金买宝剑,尘匣空挂壁。
卖剑买牛耕,百口歌足食。
有牛无剑,古且为之。
矧剑不往,而牛自来。
水田和软牛腯肥,日耕十亩不言疲。
腰间宝铗光陆离,逢时还足斩鲸鲵。
不然力耕老东菑,作诗迎牛属牛儿,此意只可吴郎知。
白话文译文
花费千金买来的宝剑,却只能闲置在布满灰尘的剑匣里,空挂在墙壁上。于是卖掉宝剑买来耕牛,一家人得以欢歌笑语,衣食充足。有牛而没有剑,古人尚且这样做了,何况如今宝剑不会主动前来,而耕牛却自己来到了。水田松软肥沃,耕牛膘肥体壮,每天耕地十亩也不说疲惫。腰间的宝剑依然光芒闪耀,等到时机到来,还能用来斩杀巨鲸大鳄;否则就努力耕田,终老于东边的田亩。写这首诗迎接耕牛,把它托付给牛儿,这份心意只有吴郎才能知晓。